Your English is so pretty cool
you learned it at the volkshighschool
anonym (25.03.2008)
Moeten andere talen op een echt sprekende Duitse zijde toestaan? Dit is een vraag waarop het antwoord niet altijd gemakkelijk is, omdat het iets is dat roept de vraag op: hebben een verschillende taal dezelfde beweegredenen, zoals onze eigen? Zijn ze de moeite waard net zoveel, of misschien een beetje erger, want zelfs vreemde? Dit kan worden gezien nogmaals dat gewoon elke vraag heeft ook een politieke dimensie. Laat ons gewoon voor een tijdje over. Dank u voor uw aandacht. Door de manier, een ander ding: Wie dit leest is gek.
anonym (23.03.2008)
Je trouve que tout le monde peut faire exactement la façon dont il souhaite seulement. Pourquoi devrais-que quelqu'un ne pas lancer un texte en anglais, d'artiste, de publier ou de ne? Ce n'est rien d'autre qu'une tentative d'un quelconque autre homme étrange, dogmatisme arbitraire de vouloir imposer, pour quelque raison que ce soit ...
anonym (23.03.2008)
Hast du zu viel "fish n' chips" gegessen oder woher kommt das Vergnügen an der englischen Sprache? *g
Ich muss gestehen, dass mir die deutsche Version besser gefällt. Poste es doch wenigstens darunter. Würde mich freuen.
Ich meine zwar, hier schon mehrere englische Texte gelesen zu haben, bei denen nicht aufgewirbelt wurde, aber da war, glaube ich, immer die deutsche Übersetzung dabei.
Vielleicht gibt es ja Leser, die kein Englisch können oder vielleicht den Sinn nicht ganz so verstehen, wie du es meinst ...
Was Englisch betrifft, da bin ich wohl eher der Mensch, der auf Conversation steht, da hört man die Fehler nicht immer raus *g - Das ist nun auf mich bezogen.
Zu dem Text kann ich nicht viel sagen, außer dass dort ein Zeitensprung stattgefunden hat, in den letzten Zeilen.
Das Mittelstück kommt mir nicht so gar vor, es wirkt irgendwie unbeholfen, aber ich könnte es nicht besser oder gar nicht.
Die Idee finde ich aber gut!
Gruß Sabine
Das ist wohl die große Frage. Was ist der Grund dafür, die deutsche Sprache zu unterdrücken und künftig in unterschiedlichen Sprachen zu kommunizieren?