Eine recht nette Geschichte mit ideenreichen Dialogen, aber durch die ausschließliche Kleinschreibung, durch die oft falsche Interpunktion (warum mitten im Satz ein Punkt?) und durch die permanenten oe's, ae's und ue's ging mir der Lesefluss verloren. Möglicherweise willst du damit einen besonderen Stil dokumentieren, aber ich finde es störend und ich frage mich, warum man sich nicht ganz einfach an den Duden halten kann. Denn "eigener Stil" entsteht nicht durch Verwendung von Kleinschreibung und seltsamer Interpunktion.
Ich glaube an die Story musst Du nochmal ran.
Sie könnte die Aufschlüsselung einiger Unklarheiten vertragen.
>>"auf der uni ist dann eben noch weniger weitergegangen mit dem job und so", <<
Versuche das umzuschreiben, man wird nicht schlau draus, was er nun meint.
Aber Dein Einfall, die Geschichte eines glücklichen Taugenichts und eines glücklosen
sich ewig erfolglos Bemühenden zu schreiben, ist voll gelungen.
Dazu muss am Ende gar nicht mehr rauskommen, dass der Glückliche garantiert mit dem Los auch noch abgesahnt haben wird.
Die Kommata sind ebenfalls zu überarbeiten, sonst liest es sich wie eine Endlosnudel.
Beispiel:
>> immerhin hatte, glaube ich, jeder aus meiner abteilung mehr ahnung von dem programm als ich<<
Da handelt es sich bei dem *glaube ich* um einen eingeschobenen Satz, also ist er vorher und nachher mit Komma zu versehen.
Am liebsten würde ich allerdings auch immer einen Sack Satzzeichen unter meine Arbeiten ausschütten und die Leser bitten, sich die selber an die richtigen Stellen zu setzen.
Scheisse...macht nur keiner:-)
Ach ja und der eine oder andere Wortverdreher ist noch drin.
Bei: *Hormonen behandeln* und Policen anstatt Polizzen und *erhielt* statt *erhielt*.
Kleinigkeiten nur, aber ich pingele gern. Darfste dann bei mir auch, ist hiermit ausdrücklich erlaubt:-)
Die Kleinschreibung hält mich zwar unnötig auf.
Aber....das war gut in Aufbau und pointiertem Ende.
Ich weiß nicht, ab wann ich ahnte, was kommt wird, aber ich glaube, es war erst ganz am Schluss, als Rosa an die vielen kleinen Demütigungen dachte, die angeblich vorsorgliche Winke gewesen sein sollen.
Deine Vorstellung klang echt gut! Den Wahnsinn der Liebe haette ich nicht besser machen koennen. Aber pass n'bisschen auf mit deinen Vorstellungen. Ich wuerde das ein bisschen mehr reinbauen. Verstehst du was ich meine?
Hallo!
Also, ich meine es verstanden zu haben..... da ist eine Frau unsterblich in einen Mann verliebt und will sich von ihm umbringen lassen. Im Sterben hat sie das Bild der lachenden Frau aus dem MTV Video vor Augen....
Stimmt dich, oder?
Du stellst den Wahnsinn dar. Den Wahnsinn der Liebe? Vielleicht. Ich finde die Idee gar nicht schlecht.
Meggie (06.10.2003)
ich kenne den Text von *My way* aber verstehe den Sinn trotzdem nicht.
- keine Bewertung-
sorry
Smith (28.06.2003)
Sorry, ich versteh den Sinn dahinter nicht, mag daran liegen, dass ich den Text von *my Way* nicht kenne...